忍者ブログ

望雲録

のぼってゆく坂の上の青い天にもし一朶の白い雲が輝いているとすれば、それのみをみつめて坂をのぼってゆくであろう。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


『地球の歩き方』考(2)

 ドイツ以外の国の現状はよくわからないが、英語版の中身をパラパラ見る限りではおそらく欧米社会ではどれも似たようなつくりだということは想像できる。 『地球の歩き方』はいわば日本人にとってのガイドブックの「標準規格」なのだが、どうもこれは世界標準―少なくとも欧米標準―とは大きくずれているように思われる。そしてそのことはこのガイドブックが実はきわめて「日本的」な存在なのではないかということを示唆している。

 こちらに来てから何度か英語圏からと思しき観光客から切符の買い方について尋ねられることがあった。今から思えば彼らの持っているガイドブックには『切符の買い方』などという項目は存在していなかったのだと思う。ドイツの市内交通の料金システムの特殊さについては以前書いたことがあるが、『地球の歩き方』にはもちろん懇切丁寧な解説が付されているので、私は最初から特に迷うようなことはなかったし、聞く必要もなかった。

 交通機関の利用方法からビザ手続き、果ては国際電話のかけ方からインターネット環境までを一冊に凝縮して、かゆい所に手が届く行き届いたサービス精神の体現、それがこのガイドブックだと言える。逆説的な言い方をすれば、それは旅行者の知識、情報収集能力、コミュニケーション能力を過少評価した上で、文字通りどんな素人でも、現地人と一言の会話を交わすこともなしに、観光に興じることを可能にしているわけである。「旅」という言葉の中には多少なりとも苦労や困難、その克服、そして成長、というニュアンスが込められていると思うが、日本人は高水準のガイドブックのおかげで旅に伴う煩わしさから解放され、それを限りなく純粋な「観光」として楽しむことができるようになった。

 誰もが利用できる分かりやすくて懇切丁寧なサービスを提供する企業・集団と、それに依存する消費者という構図は、欧米と対比した際の日本社会の大きな特徴であると言えるだろう。この点、コンビニもツアー旅行も間接金融偏重経済も根は同じだと言ってしまってはさすがに極論にすぎるだろうか。
 いずれにせよ消費者として生きる時、日本がとてつもなく快適な社会であることは間違いない。そして消費者としての快適さにじわじわとスポイルされて行った時、日本の個人は果たして健全な生活・生存能力を維持できるのかどうか。こちらのいい加減なサービス業の裏で、日々の雑事の中にも自分の頭で考え判断し行動することを要請されている欧米社会の個人の姿を思い浮かべたとき、この懸念は杞憂といって一笑に付すわけにもいかないように思えてくる。古くて新しい「日本の個人主義」論の一環である。

PR

『地球の歩き方』考(1)

05405-5.jpg 日本人にとって、『地球の歩き方』は言わずと知れた海外旅行のバイブルである。街中でもこの黄表紙のガイドブックを頼りに観光している日本人の姿を見かけることが多い。文字通り歩いて回る旅行に必要な情報が分かりやすく盛り込まれており、これ一冊あれば特に現地で観光情報を仕入れなくても十分に観光を楽しめるだけの情報がそろっている。単に観光客のみならず、実際に現地に住んで生活している身となっても、世話になる機会は少なくない。
 DSCF7798.JPG

 ドイツ人は旅行好きだと言われる。もちろん本屋に行けば旅行関連の書籍に結構なスペースが割かれている。そして日本と同じく、世界のあらゆる地域について、それぞれ複数の会社のドイツ語(または英語)のガイドブックが並べられているだが、その中身は我々の常識とは大きく離れたものである。
 
 主な目的地を明記した地図、そこまでの交通手段と所要時間、博物館・美術館の開館日や開館時間、主要なレストランやホテルの位置と連絡先―こうした基本的な情報が一目で分かるようでなければ日本ではまず通用しないと思うが、この点こちらのガイドブックは不親DSCF7799.JPG切極まりない。もちろん会社ごとに個性があるので一律には言い難いが、一般的に都市や観光施設の歴史・文化背景的な記述に大きなウェイトが割かれており、写真以外の部分は文字で埋め尽くされていて、一目見ただけではどこに必要な情報があるのか実に分かりにくい構造になっている。

 ひょっとするとこちらのガイドブックは携帯用に作られているわけではなく、事前の観光地選びのための情報源としての側面が強いのかもしれない。いずれにしてもこれだけを頼りにして旅をすることはまず不可能で、インターネットや現地の観光案内所など他の情報源をうまく利用しないと快適な旅を実現することは難しい。

マインハッタンの素顔(3)

745px-Frankfurt_Am_Main-Altstadt-Zerstoerung-Luftbild_1944.jpg かつてフランクフルトは中世以来の長い伝統を誇る街として、ドイツでも指折りの美しい街並みを残していたという。しかしそれらは他のドイツの都市と同様に、第二次大戦の惨禍で徹底的に破壊されてしまう。
 
 こうした街の多くでは旧市街をそのまま復興させる努力が行われた。戦禍にも関わらず現在のドイツで古い雰囲気を残した街が多いのはこうした努力の賜物である。だがフランクフルトでは戦後の復興を急いだため、かつての景観は永遠に失われることになった。先に「日本の地方都市のような景観」と書いたが、戦後復興を焦る中で焼け跡から純近代的な「都市」が発生したという構図は東京をはじめとする日本の大都市とよく似ている。
 
 そんな中旧市街の中心部である市庁舎前はかつての街並みが再55bda73e.jpeg現されているのだが、何やらこの一画だけ奇妙に孤立していて、再現されたことの自己主張が強すぎるように思われた。こうした街並みの復興が自然な雰囲気を有するためには、やはり空間としてより大きな規模での広がりが必要になるということであろう。
 
 1949年、この街はドイツ分裂後に西ドイツの首都の最有力候補として名前が挙がった。すでに街では議事堂の建設まで行われていたが、周知のとおりこの座はボンに奪われる。理由は当時の首相アデナウアーの強い意向が働いたためとされる。フランクフルトは社会民主党(SPD)が優位にある都市であり、加えて首相自身がボン近郊の出身だったからと言われている。
 
 中世までの安定感に比べると、栄転の激しい近代と言ってよい。現在のフランクフルトがドイツでも有数の知名度と重要性を持った街であることは変わりない。ただもはやその名に重厚な歴史を誇る帝国自由都市としての響きは薄く、それを肌で感じることのできる寄す処の少ないことは、やはり残念な気がする。

マインハッタンの素顔(2)

Rhein-Karte.pngフランクフルトはライン川のすぐ東方に位置する。ローマ帝国の時代、ライン川は帝国領とゲルマン民族の支配地域を分かつ重要な境界線であった。フランクフルトから電車で30分ほどのライン西岸の古都マインツ(Mainz)はかつてのローマ軍駐屯地であり、この地域はいわば文明の外縁に位置していたわけである。ライン川流域にはケルンやコブレンツなど他にもローマ帝国に起源を持つ都市が多いが、それはこうした理由による。

 フランクフルト(Frankfurt)の地名の由来はFrank-furt、すなわち「フランク人の渡河」であるとされる。フランク人はのちにフランスを形成するゲルマン民族の一派であり、彼らが浅瀬の多いこの地域をマイン川を越えるための拠点として使用し始めたのが街の始まりであるという。

 中世に入るとフランクフルトは神聖ローマ皇帝の選出が行われる街としてその地Nationalversammlung.jpg位を確立する。この伝統は12世紀から始まって実に1806年の神聖ローマ帝国滅亡まで続く。1848年の3月革命に際しては全ドイツから選出された議員がこの地で自由主義的、民主主義的なドイツ統一のあり方を議論したいわゆる「フランクフルト国民議会」(右)が開催される。一貫してドイツ政治の中心にあり、かつ19世紀半ばまで帝国自由都市として高度な自治を有する商業都市であった。

 普墺戦争に際しオーストリア側に立ったことで、1866年プロイセン軍により占領され、フランクフルトは政治的自由と独立を失った。だがプロイセンへの併合は同時に経済的飛躍の機会となり、以後急速な経済発展を遂げることになる。

マインハッタンの素顔(1)

Wappen-frankfurt.png フランクフルトは日本でも比較的名前の知られた都市であろう。ドイツ西部ヘッセン州に位置するドイツ有数の大都市で、ドイツ連邦銀行、ドイツ証券取引所等が位置するドイツ金融の中心であり、何よりユーロの総元締めである欧州中央銀行のお膝元として、世界金融の一大中心地として知られる。フラDSCF7071.JPGンクフルト国際空港はヨーロッパ最大規模のハブ空港で、日本からヨーロッパ入りする際に経由することが多い。「マインハッタン」とは同市の異名で、高層ビルの立ち並ぶ様子をニューヨークのマンハッタンになぞらえ、同市を貫流するマイン川の名前を取ってもじったものである。ちなみに正式名称のフランクフルト・アム・マインとは「マイン川河畔のフランクフルト」と言った程度の意味である。(左はフランクフルト市の紋章と欧州中央銀行)

 近代的な商業金融都市としてのイメージが非常に強い街だが、人口は66万人程度(それでもドイツ第五位である)で、駅や空港の広大さに比べると街の規模はやや不釣り合いに思えるほどコンパクトである。マイン側対岸から眺めるスカイラインは、高層建築自体が少ないドイツにあってはそれなりの偉容を示しているが、本家のマンハッタンの圧倒的な存在感と比べるとやはり見劣りしてしまう。高層ビルのDSCF7076.JPG麓もあまり洒落た雰囲気ではない。日本の地方都市のように月並みな街区が続く中、ところどころ思いついたかのように高層ビルが天に伸びている。街行く人々の雰囲気も多種多様で、全身隙なくビジネススーツで固めた金髪碧眼のビジネスマンもいれば、ラフなTシャツとジーパン姿で大股で通りを闊歩するトルコ人や黒人の姿も目につく。現代社会学的な意味で言う「都市」の雰囲気である。

 ドイツにはこういう意味で「都市的」な街はそれほど多くないと思う。中世以来の面影を色濃く刻んだ瀟洒な街並がしっかり保存されている。フランクフルトに着いたのは夜だったが、久々に煌々と光を放つ摩天楼を目にした時、身体の底から言いしれようのない興奮が込み上がってくるのを感じた。その時自分が高層建築やネオンサインといった純人工的なものに渇きを覚えていたことに初めて気が付いたが、人間にはそうした「都市的」なものに対する本能がどこかにあるのかもしれない。

 それゆえ、この街がローマ帝国以来の古い歴史を引いていることはなにやら逆説的で、面白みがある。


03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
HN:
Ein Japaner
性別:
男性
職業:
趣味:
読書、旅行
自己紹介:
三度の飯より政治談議が好きな30間近の不平分子。播州の片田舎出身。司馬遼太郎の熱狂的愛読者で歴史好き。ドイツ滞在経験があり、大のビール党。
[12/16 abuja]
[02/16 einjapaner]
[02/09 支那通見習]
[10/30 支那通見習]
[06/21 einjapaner]

Amazon.co.jp

Copyright ©  -- 望雲録 --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ